Psalms 81:4

HOT(i) 4 (81:5) כי חק לישׂראל הוא משׁפט לאלהי יעקב׃
Vulgate(i) 4 quia legitimum Israhel est et iudicium Dei Iacob
Wycliffe(i) 4 Raueische ye out a pore man; and delyuere ye the nedi man fro the hond of the synner.
Coverdale(i) 4 For this is the vse in Israel, & a lawe of the God of Iacob.
MSTC(i) 4 For this was made a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Matthew(i) 4 For this is the vse in Israel, and a lawe of the God of Iacob.
Great(i) 4 For this was made a statute for Israel, & a lawe of the God of Iacob.
Geneva(i) 4 For this is a statute for Israel, and a Law of the God of Iaakob.
Bishops(i) 4 For this was made a statute for Israel: and a lawe of the God of Iacob
DouayRheims(i) 4 (81:5) For it is a commandment in Israel, and a judgment to the God of Jacob.
KJV(i) 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
KJV_Cambridge(i) 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
Thomson(i) 4 For it is a statute for Israel; a rite established by the God of Jacob;
Webster(i) 4 (81:3)Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
Brenton(i) 4 (80:4) For this is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
Brenton_Greek(i) 4 Ὅτι πρόσταγμα τῷ Ἰσραήλ ἐστι, καὶ κρῖμα τῷ Θεῷ Ἰακώβ.
Leeser(i) 4 (81:5) For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
YLT(i) 4 For a statute to Israel it is, An ordinance of the God of Jacob.
JuliaSmith(i) 4 For it is a law to Israel, a judgment to the God of Jacob.
Darby(i) 4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
ERV(i) 4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
ASV(i) 4 For it is a statute for Israel,
An ordinance of the God of Jacob.
JPS_ASV_Byz(i) 4 (81:5) For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
Rotherham(i) 4 For, a statute to Israel, it is, A regulation, by the God of Jacob;
CLV(i) 4 For it is a statute for Israel, An ordinance of the Elohim of Jacob."
BBE(i) 4 For this is a rule for Israel, and a law of the God of Jacob.
MKJV(i) 4 For this was a Precept for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
LITV(i) 4 For this was a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
ECB(i) 4 For this is a statute to Yisra El - a judgment of Elohim of Yaaqov;
ACV(i) 4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
WEB(i) 4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
NHEB(i) 4 For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
AKJV(i) 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
KJ2000(i) 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
UKJV(i) 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
EJ2000(i) 4 For this is a statute of Israel and an ordinance of the God of Jacob.
CAB(i) 4 For this is an ordinance for Israel, and a statute of the God of Jacob.
LXX2012(i) 4 Rescue the needy, and deliver the poor out of the hand of the sinner.
NSB(i) 4 For this is required by the law of Israel. It is an ordinance of the God of Jacob.
ISV(i) 4 because it is a statute in Israel, an ordinance by the God of Jacob,
LEB(i) 4 because it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
BSB(i) 4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
MSB(i) 4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
MLV(i) 4 Because it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
VIN(i) 4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
Luther1545(i) 4 Blaset im Neumonden die Posaunen, in unserm Fest der Laubrüste.
Luther1912(i) 4 Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubhütten!
ELB1871(i) 4 Denn eine Satzung für Israel ist es, eine Verordnung des Gottes Jakobs.
ELB1905(i) 4 Stoßet am Neumonde in die Posaune, am Vollmonde zum Tage unseres Festes!
DSV(i) 4 Blaast de bazuin in de nieuwe maan, ter bestemder tijd, op onzen feestdag.
Giguet(i) 4 Car tel est le précepte en Israël, tel est le commandement du Dieu de Jacob.
DarbyFR(i) 4 Car c'est un statut pour Israël, une ordonnance du Dieu de Jacob:
Martin(i) 4 Sonnez la trompette en la nouvelle lune, en la solennité, pour le jour de notre fête.
Segond(i) 4 Car c'est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.
SE(i) 4 Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
ReinaValera(i) 4 Porque estatuto es de Israel, Ordenanza del Dios de Jacob.
JBS(i) 4 Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
Albanian(i) 4 Sepse ky është një statut për Izraelin, një ligj i Perëndisë të Jakobit.
RST(i) 4 (80:5) ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
Arabic(i) 4 ‎لان هذا فريضة لاسرائيل حكم لاله يعقوب‎.
Bulgarian(i) 4 Защото това е наредба за Израил, закон на Бога на Яков.
Croatian(i) 4 Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!
BKR(i) 4 Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.
Danish(i) 4 Blæser i Trompeten ved Nymaane, ved Fuldmaane, til vor Højtidsdag!
CUV(i) 4 因 這 是 為 以 色 列 定 的 律 例 , 是 雅 各   神 的 典 章 。
CUVS(i) 4 因 这 是 为 以 色 列 定 的 律 例 , 是 雅 各   神 的 典 章 。
Esperanto(i) 4 CXar gxi estas legxo por Izrael Kaj ordono de la Dio de Jakob.
Finnish(i) 4 Sillä se on tapa Israelissa, ja Jakobin Jumalan oikeus.
FinnishPR(i) 4 (H81:5) Sillä tämä on käsky Israelille, Jaakobin Jumalan säädös.
Haitian(i) 4 Kònen twonpèt pou anonse fèt la, lè lalin lan nouvèl, ak lè li plenn!
Hungarian(i) 4 Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
Indonesian(i) 4 (81-5) Sebab hal itu suatu peraturan di Israel, suatu perintah dari Allah Yakub.
Italian(i) 4 Perciocchè questo è uno statuto dato ad Israele, Una legge dell’Iddio di Giacobbe.
ItalianRiveduta(i) 4 Poiché questo è uno statuto per Israele, una legge dell’Iddio di Giacobbe.
Korean(i) 4 이는 이스라엘의 율례요 야곱의 하나님의 규례로다
Lithuanian(i) 4 Tai yra įsakymas Izraeliui, Jokūbo Dievo įstatymas.
PBG(i) 4 Zatrąbcie w trąbę na nowiu miesiąca, czasu ułożonego, w dzień święta naszego uroczystego.
Portuguese(i) 4 Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacob.
Norwegian(i) 4 Støt i basun i måneden*, ved fullmånen, på vår høitids dag! / {* 2MO 12, 2 fg.}
Romanian(i) 4 Căci aceasta este o lege pentru Israel, o poruncă a Dumnezeului lui Iacov.
Ukrainian(i) 4 засурміть у сурму в новомісяччя, на повні в день нашого свята,